Előreszámla

Lilypie Second Birthday tickers

2015. július 15., szerda

"S az ég a tengert tükrözi, a tenger az eget."

Hétvégén hazajöttünk messzi földről - még akklimatizálódom. Elképzelhetetlenül, elmondhatatlanul csodálatos volt ez az egy hét, felülmúlta minden álmunkat és reményünket. Napirendjében és hangulatában pontosan olyan volt, mint az eddigi legsikeresebb nyaralásunk ever, csak... sokkal de sokkal jobb: sok laza döglés a napsütötte parton és lebegés a türkízkék vízben, esténként meg felfedező lötyögések a mesés középkori városka romantikus sikátorai között, és csupa-csupa zamatos halból, polipból, rákból álló fenséges vacsorák - és mindezt a szokásosnál is több jókedvvel és nevetéssel aranyozta be Kissmajom jelenléte.
Közhelyek közhelye, de tényleg hihetetlen, hogy egy gyerek mennyire megváltoztat mindent. Elsősorban azért volt fantasztikus ez az utazás, mert mi amióta M. meg én együtt vagyunk gyakorlatilag minden évben voltunk valamilyen tengerparton, és kivétel nélkül mindig nagyon jól telt, most mégis olyan volt minden, mintha először éltük volna át. Más szemmel, egy végtelenül kíváncsi és figyelmes és nyitott, mindent szívesen kipróbáló és mindent szivacsként beszívó újonc szemével éltük újra az összes számunkra már megszokott élményt... olyan volt, mintha egy kicsit visszakirándulhattunk volna a saját gyerekkorunkba, ahol lépésről lépésre varázslatok sorába ütközik az ember, és a legközönségesebb eseményt is egy emlékezetes kalanddá teszi a várakozás és lelkesedés. Már tavaly ilyenkor is volt újszerű a nyaralásban attól, hogy velünk volt az akkor féléves Kissmajom, de a két szituáció összehasonlíthatatlan igazából, úgyhogy mostantól végképp izgatottan fogunk várni minden egyes kirccanást, mert úgy tűnik, minél idősebb, annál többet tud hozzátenni az amúgy is érdekes élethelyzetekhez.

Hogy neki hogy telt…? Hát szerintem szintén nagyon jól; amúgy sem egy nyűgös valaki, de konkrétan egyetlen egyszer sem sírta el magát a nyolc nap alatt, csak hazaúton úgy a Velencei tó környékén, mert már éhes volt, és csak pár szem keksszel kínáltam meg, hogy kibírja az itthoni ebédig.
Az öt órás autóút amúgy mindkét irányban zökkenőmentes volt, nagyjából középre esett a másfél órás alvásidő, a maradékban meg alagutakra vártunk, kamionokat számolgattunk, megelőzött autók színeit sorolgattuk, beszélgettünk és énekelgettünk.
Odaérve mégegyszer kiderült, hogy ha velünk van, semmi másra nincs szüksége a biztonságérzethez. Mivel nem rég volt a nagy költözés ugye, számítottunk rá, hogy össze fog zavarodni az újabb új környezettől, de semmi gond nem volt, már első este is olyan nyugodtan aludt el, hogy a babamonitorral simán le tudtunk menni vacsorázni a földszinti étterembe.
A szálláshely üzemeltetőitől kezdve a fellow nyaralókig mindenkit eléggé a dundus ujjai köré csavart, reggelente fél óráig tartott az út (egy emeletnyi lépcső, plusz körülbelül húsz méter séta) a tengerpartra, mert a széles mosolya és be nem álló galagyolója ellenállhatatlannak bizonyult, hároméves horvát kisfiútól kezdve (akivel egyébként méretben azonos volt), középkorú svájci házaspáron át, tetovált osztrák nagymamáig mindenki a kegyeit kereste. A báros öreg minden nap meglepte valami finomsággal (csokival indított, de a végére megértette, hogy a málnának sokkal jobban örülünk), és utolsó előtti délutánon egyszer csak arra lettünk figyelmesek, hogy a szakács néni kijön a konyhából, egy profi késsel lédús falatokat szeletel egy hatalmas őszibarackból, és hangosan röhögcsél azon, hogy Kissmajom erőlködő pofákat vágva nyomja be őket.
A hasonló aranyos idegenek miatt felfüggesztettük egy ici-picit a szigorú étkezési szabályainkat, mert egyrészt a nyelvi korlátok miatt nem tudtuk mindenkivel megértetni, hogy Kissmajom nem eszik édességeket, és azt bunkóságnak tartottam volna, hogy magyarázat nélkül kikapom a kezéből azt, amit adtak neki, másrészt mégiscsak vakációról van szó, mikor próbálná ki a cukrot, ha nem most…? Ehetett tehát pár kockát az említett csokiból, amit egyértelműen szeretett, de annyira nem, hogy ne adja M.-nek a nagy részét; aztán egy szépséges pincérlány adott neki egy nyalókát, amit olyan grimaszolva kóstolgatott, mintha kininnel lett volna bekenegetve (végül ezt is konyhamalacunk, M. fogyasztotta el); aztán megkínáltuk a fagyinkból, amin szintén fintorgott, és pár kanálkánál többet nem is fogadott el belőle - cserében zabálta a helyi enyhén sós görögjoghurtot és a kecsketejet, és miután második este megnyalinthatott egy kis habot, konkrétan követelte az apja sörét minden alkalommal…
A fürdőzéssel való viszonya az elején ingatag volt, szerencsére vittünk neki kismedencét, és abban pancsolhatott, mert a tengerbe nem volt hajlandó bejönni csak térdig. Inkább csak ült a napernyő árnyékában a matracon, lábait a vízbe lógatva, a vödreibe pakolgatta a kavicsokat meg a hullámokba dobálta őket, kagyló- és csigaházakra vadászott a kövek alatti homokban, néha felfedező körútra indult a környéken, és tüzetesen megvizsgálta az apja által kihalászott remeterákokat (félelemérzet nélkül ösztönözte őket a tenyerén való mászkálásra, borzalmas!). Aztán harmadik napon kiemelkedően meleg volt a tenger (vagy az ő szavaival élve "nagyvísz"), belépegetett velünk, és onnantól kezdve nem volt megállás. Három kedvenc játéka volt: az egyik, amikor feldobáltuk magasra, és a vízben landolt, ahol szabályos úszóritmusban rugdalt egy ideig, a másik, amikor a számára mellig-nyakig érő vízben sétálhatott másfél métert M. és közöttem (néha kibillent és fejjel lemerült a víz alá, de meglepetésünkre jót nevetett, amikor felsegítettük), a harmadik, amikor az "apahajó" néven futó M. hátúszásba helyezkedett, Kissmajom meg a hasán lovagló ülésben trónolva irányította, hogy merre ("Odabe!") szállítsa azonnal - az utóbbi mutatvánnyal kisebb bámészkodó csoportokat is oda tudott vonzani olvadozni, mikor folyamatos "Ajajajjj-ójajajjj!" kiáltásokkal reagált a kimelegedett pocakjára fröccsenő vízcseppekre. A csobbanós programokon kívül nem sok más volt, mert csak egy olyan napunk volt, az utolsó, amikor a nagy szél miatt nagyon hullámzó és lehűlt tengerben nem lehetett fürdeni; ekkor egy szépséges parkba mentünk ki, ahol kedvére rohangálhatott, gyűjtöttünk tobozokat és mindenféle bogyókákat, bújócskáztunk a fák között, tök jól telt az is.
Egy dolog nem alakult az eredeti elgondolás szerint: késő délután ugye lezuhanyoztunk, és elautóztunk a közeli városba, élvezni a kikötői hangulatot és enni, és mivel ekkor már jócskán esteledett (általában jóval kilenc óra után végeztünk) a terv olyasmi volt, hogy magunkkal visszük a babakocsit, és Kissmajom majd elalhat benne. What were we thinking…?! Őt ismerve igazán sejthettük volna, hogy ez teljesen esélytelen: bármennyire hullafáradt volt (ami többnyire abban nyilvánult meg, hogy aranyosan a combunkba bújt, vagy le-le tette a fejét az ölünkbe, nyígás-nyikorgást soha sem adott elő), jött-ment-szaladgált, pihegő kóborcicákat kutatott fel, sétáló kutyákat cirógatott meg, őszinte érdeklődéssel állt szembe minden helyivel és turistával, kissé szégyenlősen válaszolt mosolyra és kedves szóra, és hódított meg simogató ("Himi-himi!") kezecskéivel és széles vigyorával állatot és embert egyaránt. Imádott a szűk sétálóutcákon szaladgálni, élvezte, hogy nem kell a kezünket fognia, és autós forgalom híján oda caplathat, ahova épp akar, és ha valaki magához hívta (valahogy kiemelkedően gyerekbarát volt mindenki arrafelé), előbb megtorpant és hosszasan szemrevételezte, aztán nagyot bólintva ránk mutatott, hogy nincs ám egyedül, íme "Apa/Aja!", végül ha olyan kedvében volt, akár kezet is fogott - többet között egy hatvanas kurva nénivel, aminek köszönhetően derűs ciao-val üdvözölt minket minden este a helyi éjszakai pillangó alakulat, élén egy pazar női testtel és jóképű borostás arccal rendelkező transzvesztitával.

Még egy érdekesség: életében először találkoztunk vele azonos nevű személlyel. Tök vicces volt, egyik este egy téren ültünk egy vendéglő teraszán, és miközben a kajánkra vártunk, Kissmajom a környéken sétálgatott. Egyszer csak beszaladt egy olyan tizenpár fős csoportba, és mikor hangosan szólongatni kezdtem, az egész baráti társaság tanácstalanul forgolódni és sugdolózni kezdett; amint kiderült, egyik kamasz fiút ugyanúgy hívták, és nem értették, hogy ugyan mit akar tőle ez az idegen asszonyság. Egyébként németek voltak, és ezek szerint náluk is ritkának számít a név, mert boldog álmélkodással nyugtázták, hogy nahát, még egy van belőle.
Hát így voltunk. Hármunk közül Kissmajom jött haza a leggyönyörűbb egyenletes-aranybarnán, és a legutóbbi rácsodálkozás óta megint nagyon durván megugrott a beszédfejlődése - de erről majd egy külön posztot tervezek.

Apahajó
To boldly go...
Vacsoraostromlás babamanccsal
"Apa vissza!", hangzott el az utasítás , ahányszor M. kiúszott az öbölbe...

Notes to self:
- Így, hogy végig kánikula volt, simán elég lett volna harmadannyi ruha, amennyit bepakoltam, egy váltónál több egy napra nyáron valószínűleg akkor is fölösleges, ha nem egésznapos a fürdőzés.
- Kár volt elvinni az utazóágyat, Kissmajom csak az első estét töltötte benne, amúgy mindig közöttünk aludt; következőkor érdemes majd előre megtudakolni a franciaágy méretét, és ha king-size és fal mellé tolható, akkor nem tud róla legurulni egyedül hagyva sem, bármennyit mocorog.
- Érdemes úgy pakolni az autóba, hogy a gyerekülés melletti hely szabadon maradjon, és hátra lehessen költözni mellé, ha szórakoztatást igényel.
- Számolni kell vele, hogy sajnos az itthoni reggeli ébredés időpontja nem változik akkor sem, ha rendkívüli a lefekvés, este tíz órás elalvással simán felkelt reggel nyolckor, és máris kijelentette, hogy "Le! Megyünk!"

1 megjegyzés:

Mondd!